|
|
|
Bitte beachten Sie, dass auf Ihrem Computer ein Adobe (Acrobat) Reader installiert ist. Ansonsten können Sie die nachfolgenden Formulare nicht ausdrucken, da sie als ".pdf" abgespeichert wurden. Sollten Sie noch keinen Reader installiert haben, können Sie von der Homepage http://www.adobe.de einen Reader herunterladen.
To open our offered downloads, you need to install an ADOBE READER on your computer. Otherwise you cannot print out the following forms, because they were stored as ".pdf". If you do not have an ADOBE READER on your computer, you can get one on the homepage http://www.adobe.com for free.
Nun wünschen wir Ihnen noch "GUT LICHT" und ein paar schöne Tage am Klopeiner See. Vielleicht gewinnt gerade Ihr Film einen unserer wunderschönen Preise.
We wish you "Good Light" and some nice days with us at the lake Klopeiner See. We hope that one of your films get one of our very desired prizes.
|
Versandaufkleber: Shipment sticker (Autor (Author) an (to) Filmfestival) |
Klick |
Bitte ausdrucken, Absender ausfüllen und damit den Film und den Rückversandaufkleber einsenden. Danke. Please print it, fill in the sender and forward the film with returnshipment sticker . Thank you. |
|
|
Rückversandaufkleber: Returnshipment sticker (Filmfestival an (to) Autor (Author)) |
Kick |
Bitte ausdrucken, Empfänger ausfüllen und mit Film mitsenden. Danke. Please print it, fill in the receiver and forward it with the film. Thank you. |
|
|
|
|
|
Festival 2008: Aktuelle Filmvorführliste: Latest presentation list: |
Klick | ||
|
Festival 2008: Aktuelle Ergebnisliste: Latest list of results: |
Klick | ||
|
|
|
|
|
|